Hablando amor

I promised Ms. Blue I would soon write a post in Spanish, and since these days I have been feeling in a bit of a haze by being overworked and English doesn’t seem to help me express it, here goes.

He estado pensando en por qué no escribo más a menudo en el blog. Creo que fue que en algún momento me di cuenta que las cosas que escribía eran demasiado personales y quizás no quería compartirlas con el cyber universo. Pero el caso es que tampoco he estado escribiendo en mi diario, y escribir me ayuda a soltar y a entender las cosas que me suceden, es una manera de procesar y avanzar. Si no escribo me siento… como cuando estoy acumulando estrés y no he hecho ejercicios físicos, como embotada, pero en vez de física, mentalmente.

Tengo un montón de cosas dándome vueltas en la cabeza. Los libros que me estoy leyendo, tres o cuatro a la vez, la yoga, la dieta y los ejercicios, el trabajo y las entregas que tenemos pendiente, la visita al cliente la semana que viene, mi tesis y los próximos pasos a venir, el clima , los amigos y las ganas que tengo de ir a la playa, la visita de mi mama que se aproxima y las cosas que vamos a hacer juntas, un matrimonio al cual voy a asistir en junio, mis relaciones amorosas y como desarrollarlas, mi curso de tarot al cual no le he dedicado suficiente tiempo, mi situación económica y laboral a partir de septiembre, el trabajo que quiero cuando termine y si es aquí o allá, la limpieza de mi apartamento que ya está a punto de rayar en ridículo, el corte de pelo y la depilación pendiente, la pintada del baño que tengo en mi lista desde hace 3 años, en fin, un montón de cosas que entran y salen de mi espacio vital a cada rato y me tienen un poco agotada.

Sí, ya sé que no puede hacer todo a la vez, pero pensar en varias cosas al mismo tiempo es posible y también es posible volverse loco haciéndolo. Eso es lo que estoy tratando de evitar y por eso escribo. Pero bueno, le prometí a Blue un post en español y una lista de las cosas que me están tratando de volver loca, no creo que haya sido lo que ella tenía en mente leer, así que cambiemos el tema, sí? Me estoy leyendo un libro que se llama Los cinco lenguajes del amor y en él el autor explica que cada persona tiene un lenguaje predominante. Claro, podemos ser bilingües o políglotas, pero generalmente las personas tienen una preferencia. Los cinco lenguajes son demostraciones físicas, actos de servicios, palabras alentadoras, regalos, y tiempo de calidad. Cada quien recibe amor mejor y más efectivamente mediante alguna de estas vías y si la persona que está tratando de dar amor sabe identificar la vía que mejor comunica amor a la otra persona, entonces el resultado es aún mejor, más efectivo. Al final del libro hay un test, para poder identificar el lenguaje de uno. También hay un capítulo que indica cómo identificar el lenguaje de la persona amada o a la cual queremos amar. Es bien interesante la cosa y a mi parecer, tiene sentido.

Yo siempre he sabido que mi manera de demostrar amor es a través de regalos. Un vez que quiero a alguien empiezo a pensar qué le puedo comprar como regalo para dárselo. No porque quiera comprar a la persona, si no que en mi familia nunca falta un regalo en momentos importantes como cumpleaños, aniversarios, Navidad, graduaciones, asensos, días festivos y regresos de viajes. Es decir nos pasamos el año entero regalándonos cosas y es una manera de demostrar cariño. Me di cuenta analizando a mi familia que si bien regalos son importantes y nunca faltan, las palabras de aliento y las demostraciones físicas están bastante presentes también. Los actos de servicio son más solicitados por unos que por otros en mi familia y yo se que ese es el lenguaje que a mí me cuesta más, tanto dar como recibir. El tiempo de calidad es bastante frecuente también en mi caso, y creo que es la manera en la cual recibo mejor el amor de los otros. El autor no habla de esto, pero yo creo que además de haber un lenguaje predominante mediante el cual recibimos amor, también puede haber otro diferente, mediante el cual lo damos. En mi caso es así. Yo recibo mejor amor mediante caricias físicas y tiempo de calidad, y se me es fácil dar amor a través de regalos.

¿Tú sabes cuál es tu lenguaje de preferencia? ¿Será que lo tienes bien identificado y sabes hablar el lenguaje de las personas que quieres? Vale la pena invertir un poco de tiempo esto, la mejora que puedes observar en tus relaciones interpersonales al estar en sintonía definitivamente vale la pena. Vayamos pues, a descubrir nuestros lenguajes de amor!

5 responses to “Hablando amor

  1. bueno, este post en español es un regalo, entonces entiendo que ya me quieres, jojojojo.Sé, por lo que leo, que tienes muchos pendientes, quizá ahí aplique clasificar por orden de importancia y premura, cruzando variables o algo así. Seguro sabrás encontrarle tiempo para alcanzar a hacerlo todo, aunque en palabras de mi madre “siempre hay algo que hacer… siempre hay algo que mejorar”.Respecto al libro, quiero leerlo, ojalá lo encuentre por aquí. En mi caso, que supongo has leído en mi blosito que soy casada (recién, jojojo), de pronto me doy cuenta que no hablamos el mismo idioma del amor… y creo que los puntos que mencionas en el libro, pueden ayudarnos o ayudarme de primer momento, a entender mejor nuestra relación. Ya sabes… a veces soy la que dice “yo te di un beso y tú sólo hiciste la cama…”En fin, te agradezco infinito este post, y que la visita de tu mamá deja mucha luz en tu vida, más luz, pues.

  2. labani – pero claro que quierote! : ) Tu madre tiene razon, siempre hay algo!! Y si, creo que el libro te ayudaria. El libro original fue escrito para parejas, matrimonios, con la intencion de ayudar a la pareja a entenderse y quererse mejor. Yo por supuesto, compre la edicion dedicada a gente soltera, pues por mi estado civil, pero la primera edicion creo que te vendria bien a ti. Ojala te ayude, las relaciones de pareja nunca son faciles y cualquier ayudita siempre cae bien ; )buffalodickdy – hmmm….

  3. Wow. Lindísimo este post. Yo que también escribo en dos idiomas (tengo “otro” blog en español, que como el tuyo, no es anónimo), al leer esto me convenzo una vez más de cuánto nuestro lenguaje hace parte de nuestra personalidad. No te conozco, pero de todas maneras siento que quien eres se ha reflejado mucho más en este post en español que cuando uno escribe en inglés. Realmente, para expresarse bien, BIEN, nada como el idioma materno. Sobre tu pregunta, yo estoy segurísima que soy un poco de tres de esas cinco cosas: Soy muy cariñosa, me encanta regalar, pero sobretodo, el de “servicios” es el mío. Más que nada, cocino para los que quiero. Entre más te quiero, más te alimento. 🙂

  4. not so little woman – para mi ha sido clarisimo desde que aprendi ingles (a los 3 a~os) que casi que soy dos personas diferentes, una cuando hablo ingles y otra cuando hablo espa~ol. Es asi, no hay nada como el idioma materno!Sabes, he estado pensando en tu post sobre tu relacion con tu papa y creo que este libro te puede ayudar a mejorar esa relacion. En la version que yo tengo (la dedicada a solteros) hay un capitulo de como mejorar relaciones no amorosas, relaciones familiares, o amistades o relaciones con compa~eros de trabajo o de apartamento. Los resultados de las personas que presentan en el libro son bien alentadores y creo que te podria ser util.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s